RTH7500 Series
Programmable Thermostat
Quick Installation Guide
Tools you will need Tools you may need
Wire stripper
Needle-nose pliers Drill and
drill bit (7/32 in)
Included in your box
Screws and
anchors
UWP
Mounting
System
(UWP)
RTH7500
Thermostat
Quick Install Guide
Small flat head scr
ewdriver
Phillips scr
ewdriver
Pencil
Level
2
Quick Installation Guide
Removing your old thermostat
2 Check that your system is off.
Change the temperature on your
old thermostat. If you don’t hear the
system turn on within 5 minutes, the
power is off.
1 Turn power OFF.
To protect yourself and your
equipment, Turn off the power at the
breaker box or switch that controls
your heating/cooling system.
3 Remove the old thermostat’s
faceplate.
On most thermostats, you can take
off the faceplate by grasping and
gently pulling. Some thermostats
may have screws, buttons, or clasps.
Do not remove any wires from your
thermostat at this time!
75
75
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
Breaker box
Switch
4 Make sure there are no 120/240V
wires.
Do you have thick black wires with
wire nuts?
Is your thermostat 120V or higher?
If you answered yes to either of
these questions, you have a line
voltage system and the thermostat
will not work.
If you are unsure visit:
yourhome.honeywell.com/support
Wire nut
Thick black wire
3
RTH7500 Series
5 Take a picture of how your wiring
looks right now.
Be sure to include the letters
next to the terminals where the
wires are inserted. This will be a
helpful reference when wiring your
thermostat.
Tip: If the color of your wires has
faded or if 2 terminals have the
same wire color, use the wire labels
provided in the package to label
each wire.
6 Remove any jumpers
A jumper connects one terminal to
another terminal. It may look like
a small staple or even a colored
wire and must be removed before
continuing. Use a screwdriver to
release wires from terminals.
The RTH7500 thermostat does not
need jumpers.
Y
R RC
Example of
a jumper
Terminals
1/4” to 3/8”
7 Record if you have wires in the following terminals.
Do not include jumpers as a part of your count. The thermostat does not
need jumpers.
Terminal Wire Color
R
R
h
Rc
8 Write down the color of the wires.
Check mark the wires that are connected to terminals. Next to the check mark,
write down the color of the wire. Do not include jumpers as a part of your
count.
Check all that apply (Not all will apply):
Terminal Wire Color
Y
Y2
G
C
Terminal Wire Color
A or L/A
O/B
W2 or AUX
E
W
K
The RTH7500 thermostat does not support L/A, S, or U terminals.
If there are wires in terminals that are not listed, you will need additional
wiring support. Visit yourhome.honeywell.com/support to find out if the
thermostat will work for you.
4
Quick Installation Guide
9 Disconnect the wires and remove the old wall plate.
Use a screwdriver to release wires from terminals. Then, use a wire label to
identify each wire as its disconnected. The letter on the wire label should
match the letter on the terminal.
Tip: To prevent wires from falling back into the wall, wrap the wires around a
pencil.
Installing your RTH7500 thermostat
10 Bundle and insert wires through the UWP.
Pull open the UWP and insert the bundle of
wires through the back of the UWP. Make
sure at least 1/4-inch of each wire is exposed
for easy insertion into the wire terminals.
RTH7500
Thermostat
Screws
UWP
Mounting
System
Anchors Wall
5
RTH7500 Series
11 Insert the wall anchors.
It is recommended that you use the
wall anchors included in the box to
mount your thermostat.
You can use the UWP to mark where
you want to place the wall anchors.
a) Level the wall plate.
b) Mark the location of the wall
anchors using a pencil.
c) Drill the holes.
d) Insert wall anchors.
e) Make sure anchors are flush with
wall.
Tip: Use a 7/32 drill bit.
Insert wires into the inner holes of the terminals on the UWP. The tabs will
stay down once the wire is inserted.
If you have 1 R-wire (R,Rh, or Rc)
If you have 2 R-wires (R or Rh, and Rc)
or
1. Set R-switch
to the up
position.
1. Set R-switch
to the down
position.
2. Insert your
R-wire (R, Rh
or Rc) into
R-terminal.
2. Insert your Rc wire
into Rc-terminal
3. Insert your R
or Rh wire into
RTerminal.
12 Set R-switch position and insert R-wire or wires.
Set the R-switch up or down based on your wiring notes in Step 7.
6
Quick Installation Guide
14 Mount the UWP and close the
door.
Mount the UWP using the provided
screws. Install all three screws for
a secure fit on your wall. Close the
door after you’re finished.
15 Confirm wiring matches snapshot.
Please confirm wiring matches
terminals from the photo you took in
Step 5.
Use 3x supplied
screws #8 11/2”
1/4” to 3/8”
16 Install batteries.
Insert two AA alkaline batteries in the back of the thermostat as shown.
17 Attach your thermostat.
Align the thermostat onto the UWP
and firmly snap it into place.
13 Connect wires from Step 8.
Tip: Do not mount the UWP to the
wall prior to connecting the wires.
Depress the tabs to put the
wires into the inner holes of their
corresponding terminals on the
UWP (one wire per terminal) until it is
firmly in place.
Gently tug on the wires to verify
they are secure.
Tip: If you need to release the wires
again, push down the terminal tabs
on the sides of the UWP.
This wiring is just an
example, yours may
vary.
G
C
U
U
Y
2
Y
S
S
S
Y
U
U
G
C
Y
A
Rc
W
K
W2
R
L/A
O/B
AUX
E
7
RTH7500 Series
18 Turn your power ON.
Turn on the power at the breaker box
or switch that controls the heating/
cooling system.
19 Set the date.
Press + or - to adjust the year. Press
Select.
Press + or - to adjust the month.
Press Select.
Press + or - to adjust the day. Press
Select.
20 Choose a clock format.
Press + or - set the clock format:
12 hour (standard for North
America) or 24 hour. Press Select.
21 Set the time.
Press + or - to adjust the hour. Press
Select.
Press + or - to adjust the minutes.
Press Select.
Back
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
Breaker box
Switch
Set date and time
8
Quick Installation Guide
22 Select System Setup options.
Press + or - to change values or
select from available options. Then
press Select to save changes and
advance to the next System Setup
number.
See “System Setup options” below
for a full list of
System Setup
numbers and options
.
Repeat until all of the System
Setup options have been set. The
thermostat will automatically save
and exit to the Home screen.
23 Continue to “System operation
settings” on page 10.
System Setup
Number Description Options (factory default in bold)
120 Scheduling Options
0 = NonProgrammable
1 = 1Week Programmable
2 = 52 Programmable
4 = 7Day Programmable
Note: You can change default MOFR, SASU schedule here. To edit
periods during days, temperature setpoints, or to turn Schedule On/Off,
touch MENU and go to SCHEDULE.
125 Temperature Indication Scale
0 = Fahrenheit
1 = Celsius
200 Heating System Type
1 = Conventional Forced Air Heat
2 = Heat Pump
3 = Radiant Heat
5 = None (Cool Only)
Note: This option selects the basic system type your thermostat will
control.
205 Heating Equipment Type
Conventional Forced Air Heat:
1 = Standard Efficiency Gas Forced Air
2 = High Efficiency Gas Forced Air
3 = Oil Forced Air
4 = Electric Forced Air
5 = Hot Water Fan Coil
Heat Pump:
7 = Air to Air Heat Pump
Radiant Heat:
9 = Hot Water Radiant Heat
12 = Steam
Note: This option selects the equipment type your thermostat will
control. Note: This feature is NOT displayed if feature 200 is set to Cool
Only.
System Setup options
9
RTH7500 Series
Number Description Options (factory default in bold)
218 Reversing Valve O/B
0 = O (O/B in Cool)
1 = B (O/B in Heat)
Note: This option is only displayed if the Heat Pump configured. Select
whether reversing valve O/B should energize in cool or in heat.
220
Cool Stages / Compressor
Stages 200=Conv / 200=HP
0, 1, 2
Note: Select how many Cool or Compressor stages of your equipment
the thermostat will control. Maximum of 2 Cool/Compressor Stages. Set
value to 0 if you do not have Cool Stage/Compressor Stage.
221
Heat Stages / Backup Heat
Stages Heat Stages
Heat Stages: 1, 2
Backup Heat Stages: 0, 1
Note: Select how many Heat or Aux/E stages of your equipment the
thermostat will control. Maximum of 2 Heat Stages for conventional
systems. Maximum of 1 Aux/E stage for systems with more than 1
heating equipment type. Set value to 0 if you do not have Heat Stage/
Backup Heat Stage.
300 System Changeover
0 = Manual
1 = Automatic
Note: Thermostat can automatically control both heating and cooling
to maintain the desired indoor temperature. To be able to select
“automatic” system mode on thermostat home screen, turn this feature
ON. Turn OFF if you want to control heating or cooling manually.
425 Smart Response
0 = No
1 = Yes
Note: Smart Response is a comfort setting. Heat or Cooling equipment
will turn on earlier, ensuring the indoor temperature will match the
setpoint at the scheduled time.
430
Minimum Cool Temperature
Setpoint
50 °F to 99 °F (50 °F)
10.0 °C to 37.0 °C (10.0 °C)
Note: The cool temperature cannot be set below this level.
431
Maximum Heat Temperature
Setpoint
40 °F to 90 °F (90 °F)
4.5 °C to 32.0 °C (32.0 °C)
Note: The heat temperature cannot be set above this level.
711
Air Filter 1 Replacement
Reminder
0 = Off
1 = 10 Run Time Days
2 = 20 Run Time Days
3 = 30 Run Time Days
4 = 45 Run Time Days
5 = 60 Run Time Days
6 = 90 Run Time Days
7 = 120 Run Time Days
8 = 150 Run Time Days
9 = 30 Calendar Days
10 = 45 Calendar Days
11 = 60 Calendar Days
12 = 75 Calendar Days
13 = 3 Calendar Months
14 = 4 Calendar Months
15 = 5 Calendar Months
16 = 6 Calendar Months
17 = 9 Calendar Months
18 = 12 Calendar Months
19 = 15 Calendar Months
Note: Set a reminder for when to change your air filter. Choose either
calendar or equipment run time-based reminder.
1415 Daylight saving time
0 = Off
1 = On
Note: Set to Off in areas that do not follow Daylight Saving Time.
10
Quick Installation Guide
Fan operation settings
1 Press the Fan button to cycle to the
next available Fan mode.
2 Cycle through the modes until the
required Fan mode is displayed and
leave it to activate.
NOTE: Available Fan modes vary with
system settings.
Fan modes:
Auto: Fan runs only when the
heating or cooling system is on.
On: Fan is always on.
Circ: Fan circulates randomly
about 33% of the time.
System operation settings
1 Press the Mode button to cycle to the
next available System mode.
2 Cycle through the modes until the
required System mode is displayed
and leave it to activate.
NOTE: Available System modes vary by
model and system settings.
System modes:
Auto: Thermostat selects heating
or cooling as needed.
Heat: Thermostat controls only the
heating system.
Cool: Thermostat controls only the
cooling system.
Em Heat (only for heat pumps
with auxiliary heat): Thermostat
controls Auxiliary Heat. Compressor
is not used.
Off: Heating and cooling system is
off. Fan will still operate if fan is set
to On or Circulate.
NOTE: Heat/Cool flash for 5 minutes
due to compressor protection.
MCR36103
MCR36103
11
RTH7500 Series
Program Schedule
To adjust program schedules
You can program four time periods each day, with different settings for weekdays
and weekends. We recommend the pre-set settings (shown in the table below),
since they can reduce your heating/cooling expenses.
Wake - Set to the time you wake up and the
temperature you want during the morning, until you
leave for the day.
Away - Set to the time you leave home and the
temperature you want while you are away (usually an
energy-saving level).
Home - Set to the time you return home and the
temperature you want during the evening, until
bedtime.
Sleep - Set to the time you go to bed and the
temperature you want overnight (usually an energy-
saving level).
NOTE: To temporarily or permanently override any of the above program
schedules, see page 12.
1 Press Menu on your thermostat.
2 PROG is displayed. Press Select. Then
ON is displayed. Press Select.
3 Press + or - to select day or set of
days to edit. Press Select.
4 Press + or - to select a schedule
period to edit (Wake, Away, Home,
and Sleep). Press Select.
5 ON is displayed. Press Select to keep
the schedule period on. Or press
+ and then Select to turn off the
schedule period.
6 Time starts blinking. Press + or - to
adjust the schedule period start
time. Press Select.
7 Temperature starts blinking. Press
+ or - to adjust the “Heat” setpoint
temperature. Press Select. Press +
or - to adjust the “Cool” temperature
setpoint. Press Select.
8 Repeat steps 4 through 7 for the
remaining schedule periods.
9 Press Home when you’re finished to
save program settings and return to
the home screen.
Back
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
Wake Away Home Sleep
Back
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
Wake Away Home Sleep
PM
Heat Cool
Wake
(6:00 am)
70
°
78
°
Away
(8:00 am)
62
°
85
°
Home
(6:00 pm)
70
°
78
°
Sleep
(10:00
pm)
62
°
82
°
The above table is only an example.
12
Quick Installation Guide
Program schedule override (permanent)
Program schedule override (temporary)
1 Press + or - to adjust the temperature.
2 Once at the desired setpoint
temperature, no further action
is needed. The new setpoint
temperature will be held until the
next scheduled time period begins.
For more information on schedule
time periods, see “Program Schedule”
on page 11.
3 To cancel the Temporary Hold, Press
+ or - and then press Cancel.
1 Press + or - to adjust the temperature.
2 TEMPORARY HOLD is displayed
and the setpoint temperature flashes.
While it’s flashing, press Hold (Mode)
button to change to Permanent Hold.
3 To cancel the Permanent Hold, press
+ or - and then press Cancel.
Wiring—conventional systems
Alternate wiring (conventional systems)
If labels do not match terminals, connect wires as shown below (see notes, below).
NOTES:
1. If you must connect both R and Rc wires, set the R Slider Tab to the down
position (2 wires).
2. If your old thermostat had both R and RH wires, set the R Slider Tab to the
down position (2 wires). Then connect the R wire to the Rc terminal, and the
RH wire to the R terminal.
3. If your old thermostat had only 1 C or C1 wire, connect it to the C terminal. If
your old thermostat had 2 C or C1 wires, wrap each separately with electrical
tape and do not connect them.
AUX
S
S
Y
U
U
G
C
Y
A
Rc
W
K
W
2
R
L/A
O/B
E
Y
3
2
2
2
or Y1 or M
or F
or C1 or X or B
or W1 or H
or R
or RH or 4 or V
Temporary Hold
Permanent Hold
13
RTH7500 Series
Wiringheat pump
Connect wires: heat pump
1 Match each labeled wire with same letter on new thermostat.
2 Insert the wires into the matching terminal.
NOTE: If you have difficulty inserting wires, you may have to press down the
terminal push button next to the corresponding terminal.
Labels don’t match?
If labels do not match letters on thermostat, see page 13.
AUX
S
S
Y
U
U
G
C
Y
A
Rc
W
K
W
2
R
L/A
O/B
E
Alternate wiring (for heat pumps only)
NOTES:
1. Keep R Slider Tab in the up position (1 wire).
2. If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a
qualified contractor for help.
3. If your old thermostat had separate O and B wires, attach the B wire to the C
terminal. If another wire is attached to the C terminal, stop now and contact
a qualified contractor for help.
4. If your old thermostat had Y1, W1 and W2 wires, stop now and contact a
qualified contractor for help.
AUX
S
S
Y
U
U
G
C
Y
A
Rc
W
K
W
2
R
L/A
O/B
E
2
3 5
3
4
5
or X or B
or F
or Y1 or M
2
or H or B
or R
or V or VR
or W or W1 or W2
or X or X2
or F
14
Quick Installation Guide
Advanced menu
1 Press and hold Menu and +
buttons
for approximately 5 seconds to enter
advanced menu.
2 Press Select to enter System Setup
(ISU) menu.
3 Press Select to cycle through System
Setup numbers.
NOTE: See “System Setup options”
on page 8 for a full list of
System Setup numbers and options.
4 Press + or - to change values or
select from available options.
5 Press Select to save changes and
advance to the next System Setup
number.
6 Once you have cycled through all of
the System Setup numbers, “Done”
is displayed. Press Select to save and
exit.
To save and exit early, press Home to
return to the Home screen.
Back
15
RTH7500 Series
Smart Response® Technology
This feature allows the thermostat to “learn” how long the furnace and air
conditioner take to reach programmed temperature settings, so the temperature
is reached at the time you set. For example: Set the Wake time to 6 am, and the
temperature to 70°. The heat will come on before 6 am, so the temperature is 70°
by the time you wake at 6. The message “Recovery” is displayed when the system is
activated before a scheduled time period.
Batteries are required to provide power. Install fresh batteries immediately when
the low battery icon appears. The icon appears about two months before the
batteries are depleted.
Even if the low battery icon does not appear, you should replace
batteries once a year, or before leaving home for more than a
month.
If batteries are inserted within two minutes, the time and day will not have to be
reset. All other settings are permanently stored in memory, and do not require
battery power.
NOTE: When replacing batteries, alkaline batteries are recommended.
1 Press Menu to enter the device menu.
You will see PROG. Press + or - to
choose TIME.
2 Press Select.
3 12HR is displayed. Press + or - to
choose a 12 hour clock or a 24 hour
clock. Press Select.
4 Set the time. Press + or - to adjust
the hour. Press Select.
5 Press + or - to adjust the minutes.
Press Select. Press Select to save and
exit.
Setting the time
Battery replacement
M36010
16
Quick Installation Guide
1 Press Menu to enter the device menu.
You will see PROG. Press + or - to
choose DATE.
2 Press Select.
3
You will see the year blinking.
Press +
or - to adjust the year. Press Select.
4 Press + or - to adjust the month.
Press Select.
5 Press + or - to adjust the day. Press
Select to save and exit.
Set the date
1 Press Menu to enter the device menu. You will see PROG. Press + or - to
choose F/C.
2 Press Select.
3 You will see F or C displayed.
4 Press + or - to adjust to the desired setting. F for Fahrenheit and C for Celsius.
Press Select to save and exit.
Setting degrees Fahrenheit (F) or Celsius (C)
Alerts screen
1 You will see the alert icon
M36345
on the
home screen. You can access alerts
in the Menu to view the error/alert
code. Once viewed the home screen
will maintain the alert symbol until it
is cleared.
2 Snoozed alerts will appear 7 days
after dismissing them in the alerts
menu screen.
17
RTH7500 Series
3
When the alert icon appears, check
the error code with the table below to
determine the problem.
4 Snooze the alert.
5 Dismiss the alert.
Number Alert/Reminder Definition
164 Heat Pump Needs
Service
Heat pump needs service. Contact dealer to diagnose
and service heat pump.
170 Internal Memory Error The memory of the thermostat has encountered an
error. Please contact dealer for assistance.
173 Thermostat
Temperature Sensor
Error
The sensor of the thermostat has encountered an
error. Please contact dealer to replace the Thermostat.
181 Replace Air Filter (1) Replace air filter (1). Reset the timer by touching
the "dismiss" button on thermostat screen after it is
replaced.
405 Low Battery Alert The batteries are getting low. Replace them within two
months.
407 Critical Low Battery The batteries are almost depleted and should be
replaced as soon as possible.
Alerts codes
18
Quick Installation Guide
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank If you’re using batteries, make sure fresh AA alkaline batteries are
properly installed (see page 6).
Cannot change system
setting to Cool
Check System Setup Option 220 to make sure the options are set
to either 1 or 2 (see page 9).
Fan does not turn on when
heat is required
Check System Setup Option 205 to make sure it is set to match
your heating equipment (see page 8).
Heating system is running
in cool mode
Check System Setup Option 200 or 218 to make sure it is set to
match your heating and cooling equipment (see page 9).
Heating or cooling system
does not respond
Press System to set system to Heat. Make sure the temperature is
set higher than the Inside temperature.
Press System to set system to Cool. Make sure the temperature is
set lower than the Inside temperature.
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch at heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
Wait 5 minutes for the system to respond.
Heat On / Cool On
flashing on the screen
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the
system to restart safely, without damage to the compressor.
Heat pump issues cool air
in heat mode, or warm air
in cool mode
Check System Setup Option 200 or 218 to make sure it is set to
match your heating and cooling equipment (see page 9).
Troubleshooting
19
RTH7500 Series
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in
the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of
one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during
the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions,
Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from
which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 18004681502. Customer Care will make
the determination whether the product should be returned to the following
address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN103860, 1985 Douglas Dr. N.,
Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall
not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by
damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within
the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS
OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON
THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONEYEAR DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell
Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1800
4681502. In Canada, write Retail Products ON1502H, Honeywell Limited/
Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
1-year limited warranty
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
customer.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark.
© 2016 Honeywell International Inc.
33-00202EF—01 M.S. 08-16
Printed in U.S.A.
33-00202EF-01
For assistance with this product,
please visit
http://yourhome.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care
toll-free at 18004681502.
Customer assistance
Pull to remove the
thermostat from the
UWP.
CAUTION: MERCURY NOTICE
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed
tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste
management authority for instructions regarding recycling and proper
disposal.
CAUTION: ELECTRICAL HAZARD
Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before
beginning installation.
Guide d’installation rapide
Série RTH7500
Thermostat programmable
Outils requis Outils pouvant être requis
Dénudeur de fils
Pince à bec elé Perceuse et
mèche (7/32 po)
Inclus dans cette boîte
Vis et
ancres
Système de
montage
UWP (UWP)
Thermostat
RTH7500
Guide d’installation
rapide
Petit tournevis plat
Tournevis cruciforme
Crayon
Niveau
2
Guide dinstallation rapide
Retrait de lancien thermostat
2 Vérifiez que lappareil n’est pas
sous tension.
Modifiez la température sur l’ancien
thermostat. Si le système ne se met
pas en marche dans les 5 minutes
qui suivent, l’alimentation vers
l’appareil est coupée.
1 Coupez l’électricité.
Pour vous protéger ainsi que
pour protéger votre équipement,
coupez l’alimentation au niveau
du disjoncteur ou de l’interrupteur
contrôlant le système de chauffage/
refroidissement.
3 Retirez la plaque frontale de
l’ancien thermostat.
Sur la plupart des thermostats, il
est possible de retirer la plaque
en la saisissant et en la tirant
délicatement. Certains thermostats
peuvent avoir des vis, des boutons
ou des fermoirs.
Ne retirez aucun fil du thermostat
à ce stade!
75
75
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
Disjoncteur
Interrupteur
4 Assurez-vous qu’il n’y a aucun fil
de 120/240 V.
D’épais fils noirs sont-ils présents
avec des serre-fils?
Votre thermostat fonctionne-t-il
sur 120 V ou plus?
Si vous avez répondu oui à l’une
ou l’autre de ces questions, votre
système fonctionne sur tension
secteur et le thermostat ne
fonctionnera pas.
En cas d’incertitude, visitez :
yourhome.honeywell.com/support
Capuchon de
connexion
Fil noir épais
3
Série RTH7500
5 Prenez une photo du câblage
existant.
Veillez à inclure les lettres près des
bornes d’insertion des fils. Ceci
permettra une consultation plus
facile lors du câblage du thermostat.
Conseil : Si la couleur des fils s’est
estompée ou si deux bornes ont
des fils de même couleur, utilisez
les étiquettes de fil fournies dans
l’emballage pour étiqueter chaque fil.
6 Retirez tous les cavaliers.
Un cavalier connecte une borne à
une autre. Il peut ressembler à une
petite agrafe ou à un fil coloré, et il
doit être retiré avant de continuer.
Utilisez un tournevis pour dégager
les fils des bornes.
Le thermostat RTH7500 ne
fonctionne pas avec des cavaliers.
Y
R RC
Exemple de
cavalier
Bornes
1/4” to 3/8”
7 Notez la présence de fils dans les bornes suivantes. Ne comptez pas les
cavaliers. Le thermostat ne fonctionne pas avec des cavaliers.
Borne Couleur de fil
R
R
h
Rc
8 Notez la couleur des fils.
Cochez les fils connectés aux bornes. Indiquez la couleur du fil à côté de la
coche. Ne comptez pas les cavaliers.
Cochez tous les éléments applicables (les éléments ne s’appliquent pas
tous) :
Borne Couleur de fil
Y
Y2
G
C
Borne Couleur de fil
A or L/A
O/B
W2 or AUX
E
W
K
Le thermostat RTH7500 ne prend pas en charge les bornes L/A, S ou U.
S’il y a des fils sont dans des bornes non énumérées, une assistance
supplémentaire sera requise pour le câblage. Visitez yourhome.honeywell.
com/support pour déterminer si le thermostat fonctionnera dans votre
configuration.
4
Guide dinstallation rapide
9 Débranchez les fils et retirez l’ancienne plaque murale.
Utilisez un tournevis pour dégager les fils des bornes. Utilisez ensuite une
étiquette de fil pour identifier chaque fil au fur et à mesure qu’il est débranché.
La lettre sur létiquette du fil doit correspondre à la lettre de la borne.
Conseil : Pour éviter que les fils ne tombent derrière le mur, enroulez-les
autour d’un crayon.
Installation de votre thermostat RTH7500
10 Regroupez et insérez les fils dans le
système de montage UWP.
Ouvrez le système UWP et insérez le faisceau
de fils à l’arrière du système UWP. Assurez-
vous qu’au moins 1/4 po de chaque fil est
exposé pour faciliter l’insertion dans les
cosses de câble.
Thermostat RTH7500 Vis
Système de
montage
UWP
Ancres Mur
5
Série RTH7500
11 Insérez les ancres murales.
Il est recommandé dutiliser les
ancres murales fournies dans la
boîte pour monter le thermostat.
Vous pouvez utiliser le système
de montage UWP pour marquer
lemplacement des ancres murales.
a) Mettez la plaque murale de
niveau.
b) Marquez l’emplacement des
ancres murales à l’aide d’un
crayon.
c) Percez les trous.
d) Insérez les ancres murales.
e) Assurez-vous que les ancres
affleurent au mur.
Conseil : Utilisez une mèche 7/32.
Insérez les fils dans les trous internes des bornes du système UWP. Les
languettes resteront abaissées lorsque le fil est inséré.
Si vous avez un fil R (R, Rh ou Rc)
Si vous avez deux fils R (R ou Rh, et Rc)
ou
1. Mettez le
contacteur R
en position
haute.
1. Mettez le
contacteur R
en position
basse.
2. Insérez le fil R (R,
Rh ou Rc) dans
la borne R.
2. Insérez le fil Rc
dans la borne Rc.
3. Insérez le fil R ou
Rh dans la borne
R.
12 glez la position du contacteur R et insérez le ou les fils R.
Placez le contacteur R en position haute ou basse en fonction des notes de
câblage prises lors de létape 7.
6
Guide dinstallation rapide
14 Montez le système UWP et fermez la
porte.
Montez le système UWP à l’aide des
vis fournies. Installez les trois vis pour
assurer une installation ferme sur le
mur. Fermez ensuite la porte.
15 Confirmez que le câblage correspond
au cliché.
Veuillez confirmer que le câblage
correspond aux bornes de la photo
prise à létape 5.
Utilisez les 3 vis
no 8 de 11/2 po
fournies.
1/4” to 3/8”
16 Installez les piles.
Insérez deux piles alcalines AA à l’arrière du thermostat comme illustré.
17 Attachez le thermostat.
Alignez le thermostat sur le système
UWP et emboîtez-le fermement.
13 Connectez les fils de létape 8.
Conseil : Ne montez pas le système
UWP sur le mur avant davoir connec
les fils.
Appuyez sur les languettes pour insérer
les fils dans les orifices de leurs bornes
correspondantes sur le système UWP
(un fil par borne) jusqu’à ce qu’ils soient
fermement placés.
Tirez délicatement sur les fils pour
vérifier qu’ils sont bien placés.
Conseil : Si les fils doivent être retirés
ultérieurement, appuyez sur les
languettes des bornes sur les côtés du
système UWP.
Ce câblage n’est
qu’un exemple et
votre configuration
peut être différente.
G
C
U
U
Y
2
Y
S
S
S
Y
U
U
G
C
Y
A
Rc
W
K
W2
R
L/A
O/B
AUX
E
7
Série RTH7500
18 tablissez l’alimentation.
Rétablissez l’alimentation au niveau
du disjoncteur ou de l’interrupteur
contrôlant le système de chauffage/
refroidissement.
19 glez la date.
Appuyez sur + ou - pour régler
l’année. Appuyez sur Select
(Sélectionner).
Appuyez sur + ou - pour régler
le mois. Appuyez sur Select
(Sélectionner).
Appuyez sur + ou - pour régler
le jour. Appuyez sur Select
(Sélectionner).
20 Choisissez un format d’horloge.
Appuyez sur + ou - pour définir le
format de l’horloge :
12 heures (standard pour l’Amérique
du Nord) ou 24 heures. Appuyez sur
Select (Sélectionner).
21 Réglez l’heure.
Appuyez sur + ou - pour régler
l’heure. Appuyez sur Select
(Sélectionner).
Appuyez sur + ou - pour régler
les minutes. Appuyez sur Select
(Sélectionner).
Back
Réglage de l’heure et de la date
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Arrêt
Interrupteur
Disjoncteur
8
Guide dinstallation rapide
22 Sélectionnez les options de
configuration du système.
Appuyez sur + ou - pour changer
les valeurs ou sélectionnez l’une
des options disponibles. Appuyez
ensuite sur Select (Sélectionner) pour
enregistrer les modifications et passer
au numéro de configuration du
système suivant.
Consultez « Options de configuration
du système » ci-dessous pour obtenir
une liste complète des numéros et des
options de configuration du système.
Continuez jusqu’à ce que toutes les
options de configuration du système
soient définies. Le thermostat procède
automatiquement à l’enregistrement
puis affiche l’écran d’accueil.
23 Passez à « Réglages du
fonctionnement du système » à la
page 10.
Configuration du système
Référence Description Options (réglage d’usine en gras)
120 Options de programmation
0 = non programmable
1 = programmable sur une semaine
2 = programmable sur 52 jours
4 = programmable sur 7 jours
Remarque : Le programme par défaut LUNVEN, SAMDIM peut être
modifié ici. Pour modifier les périodes d’une journée ou les points de
consigne de température, ou pour activer/sactiver le programme,
touchez MENU et allez à SCHEDULE (Programme).
125
Échelle d’indication de
température
0 = Fahrenheit
1 = Celsius
200 Type de système de chauffage
1 = Chauffage à air pulsé conventionnel
2 = Thermopompe
3 = Chauffage rayonnant
5 = Aucun (refroidissement uniquement)
Remarque : Cette option sélectionne le type de système de base
contrôlé par le thermostat.
205
Type d’équipement de
chauffage
Chauffage à air pulsé conventionnel :
1 = Air pulsé à gaz efficacité standard
2 = Air pulsé à gaz haute efficacité
3 = Air pulsé au mazout
4 = Air pulsé électrique
5 = Ventiloconvecteur à eau chaude
Thermopompe :
7 = Thermopompe air-air
Chauffage rayonnant :
9 = Chauffage rayonnant à eau chaude
12 = Vapeur
Remarque : Cette option sélectionne le type d’équipement contrôlé par
le thermostat. Remarque : Cette fonction ne s’affiche PAS si la fonction
200 est réglée sur Refroidissement uniquement.
Options de configuration du système
9
Série RTH7500
Référence Description Options (réglage d’usine en gras)
218 Robinet inverseur O/B
0 = O (O/B sur refroidissement)
1 = B (O/B sur chauffage)
Remarque : Cette option ne s’affiche que si la thermopompe est
configurée. Sélectionnez si la vanne d’inversion O/B doit s’activer lors du
chauffage ou du refroidissement.
220
Étages de refroidissement
/ Étages du compresseur
200=Conv / 200=HP
0, 1, 2
Remarque : Sélectionnez le nombre d’étages de refroidissement ou de
compresseur contrôlés par le thermostat. 2 étages de refroidissement/
compresseur maximum. Réglez la valeur sur 0 s’il n’y a pas détage de
refroidissement/compresseur.
221
Étages de chauffage / Étages de
chauffage de secours
Étages de chauffage : 1, 2
Étages de chauffage de secours : 0, 1
Remarque : Sélectionnez le nombre d’étages de chauffage ou Aux/E
contrôlés par le thermostat. 2 étages de chauffage maximum pour les
systèmes conventionnels. 1 étage Aux/E maximum pour les systèmes
avec plus d’un type déquipement de chauffage. Réglez la valeur sur 0
s’il n’y a pas d’étage de chauffage/chauffage de secours.
300 Commutation du système
0 = Manuelle
1 = Automatique
Remarque : Le thermostat peut automatiquement réguler le chauffage
et le refroidissement pour maintenir la température intérieure désirée.
Pour pouvoir sélectionner le mode automatique sur l’écran daccueil
du thermostat, activez cette fonction. Désactivez la fonction si vous
souhaitez contrôler manuellement le chauffage ou le refroidissement.
425 Smart Response
0 = Non
1 = Oui
Remarque : Smart Response est un réglage de confort. Léquipement
de chauffage ou de refroidissement s’activera plus tôt, garantissant que
la température intérieure correspond à la valeur de consigne à l’heure
prévue.
430
Température de consigne de
refroidissement minimum
50 °F à 99 °F (50 °F)
10,0 °C à 37,0 °C (10,0 °C)
Remarque : La température de refroidissement ne peut pas être réglée
en dessous de ce niveau.
431
Température de consigne de
chauffage maximum
40 °F à 90 °F (90 °F)
4,5 °C à 32,0 °C (32,0 °C)
Remarque : La température de chauffage ne peut pas être réglée
au-dessus de ce niveau.
711
Rappel de remplacement du
filtre à air 1
0 = Arrêt
1 = 10 jours de fonctionnement
2 = 20 jours de fonctionnement
3 = 30 jours de fonctionnement
4 = 45 jours de fonctionnement
5 = 60 jours de fonctionnement
6 = 90 jours de fonctionnement
7 = 120 jours de fonctionnement
8 = 150 jours de fonctionnement
9 = 30 jours calendaires
10 = 45 jours calendaires
10 = 45 jours calendaires
12 = 75 jours calendaires
13 = 3 mois calendaires
14 = 4 mois calendaires
15 = 5 mois calendaires
16 = 6 mois calendaires
17 = 9 mois calendaires
18 = 12 mois calendaires
19 = 15 mois calendaires
Remarque : Définissez un rappel pour vous alerter lorsqu’il faut changer
le filtre à air. Choisissez un rappel basé sur le calendrier ou sur le temps
de fonctionnement de l’équipement.
1415 Heure d’été/hiver
0 = Arrêt
1 = Marche
Remarque : Réglez sur Arrêt dans les régions qui ne passent pas à
lheure d’été.
10
Guide dinstallation rapide
Réglages pour le fonctionnement du ventilateur
1 Appuyez sur le bouton Fan
(Ventilateur) pour passer au
prochain mode de ventilateur
disponible.
2 Faites défiler les modes jusqu’à ce
que le mode de ventilateur requis
s’affiche, et laissez-le s’activer.
REMARQUE : Les modes de ventilateur
varient en fonction des paramètres du
système.
Modes du ventilateur :
Auto : Le ventilateur fonctionne
uniquement lorsque le système de
chauffage ou de refroidissement
est en marche.
On (Marche) : Le ventilateur est
toujours activé.
Circ : Le ventilateur fonctionne de
façon aléatoire environ 33 % du
temps.
Réglages pour le fonctionnement du système
1 Appuyez sur le bouton Mode pour
passer au prochain mode de
système disponible.
2 Faites défiler les modes jusqu’à ce
que le mode de système requis soit
affiché, et laissez-le s’activer.
REMARQUE : Les modes de système
disponibles varient en fonction du
modèle et des paramètres du système.
Modes de système :
Auto : Le thermostat choisit le chauffage ou le
refroidissement selon le besoin.
Heat (Chauffage) : Le thermostat commande uniquement le
système de chauffage.
Cool (Refroidissement) : Le thermostat commande
uniquement le système de refroidissent.
Em Heat (Chauffage d’urgence) (seulement pour les
thermopompes avec chauffage auxiliaire) : Le thermostat
contrôle le chauffage auxiliaire. Le compresseur n’est pas
utilisé.
Off (Arrêt) : Le système de chauffage et de refroidissement
est arrêté. Le ventilateur continue de fonctionner sil est réglé
sur Marche ou Circulation.
REMARQUE : Chauffage/refroidissement clignote pendant 5
minutes en raison de la protection du compresseur.
MCR36103
MCR36103
11
Série RTH7500
Horaire de programmation
Pour régler le programme
Vous pouvez programmer quatre périodes de temps par jour avec des réglages différents
pour les jours de semaine et les fins de semaine. Nous recommandons les paramètres
prédéfinis (illustrés dans le tableau ci-dessous), car
ils permettent de réduire vos frais de chauffage/
refroidissement.
Wake (Réveil) - Réglez à l’heure du lever et à la
température voulue le matin, jusqu’à votre départ.
Away (Absent) - Réglez à l’heure de départ et à la
température voulue durant l’absence (en règle générale à
un niveau permettant d’économiser de l’énergie).
Home (À la maison) - Réglez à l’heure du retour et à la
température voulue durant la soirée, jusqu’au coucher.
Sleep (Sommeil) - Réglez à l’heure du coucher et à la
température voulue durant le sommeil (en règle générale à
un niveau d’économie d’énergie).
REMARQUE : Pour déroger à l’un des programmes ci-dessus de
manière temporaire ou permanente, consultez la page 12.
1 Appuyez sur Menu sur le thermostat.
2 PROG s’affiche. Appuyez sur Select
(Sélectionner). ON (Marche) s’affiche.
Appuyez sur Select (Sélectionner).
3 Appuyez sur + ou - pour sélectionner le jour
ou le groupe de jours à modifier. Appuyez sur
Select (Sélectionner).
4 Appuyez sur + ou - pour sélectionner un
programme à modifier (Réveil, Absent, À
la maison et Coucher). Appuyez sur Select
(Sélectionner).
5 ON (Marche) s’affiche. Appuyez sur Select
(Sélectionner) pour conserver la période du
programme. Ou appuyez sur + puis sur Select
(Sélectionner) pour désactiver la période du
programme.
6 TL’heure commence à clignoter. Appuyez
sur + ou - pour régler l’heure de début de la
période. Appuyez sur Select (Sélectionner).
7 La température commence à clignoter.
Appuyez sur + ou - pour régler la température
de consigne du chauffage. Appuyez sur
Select (Sélectionner). Appuyez sur + ou -
pour régler la température de consigne
du refroidissement. Appuyez sur Select
(Sélectionner).
8 Répétez les étapes 4 à 7 pour les périodes
restantes du programme.
9 Appuyez sur Home (Accueil) une fois terminé
pour enregistrer les réglages du programme
et pour revenir à l’écran d’accueil.
Back
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
Wake Away Home Sleep
Back
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
Wake Away Home Sleep
PM
Le tableau ci-dessus nest
qu’un exemple.
(Chauffage)
(Refroidis-
sement)
(Réveil)
(6:00 am)
70
°
78
°
(Absent)
(8:00 am)
62
°
85
°
(Accueil)
(6:00 pm)
70
°
78
°
(Coucher)
(10:00 pm)
62
°
82
°
Wake
Away
Home
Sleep
Heat
Cool
12
Guide dinstallation rapide
Dérogation (permanente) au programme
Dérogation (temporaire) au programme
1 Appuyez sur + ou - pour régler la température.
2 Une fois la température de consigne souhaitée
obtenue, aucune autre action nest requise.
La nouvelle température de consigne est
utilisée jusqu’à ce que la prochaine période
commence. Pour plus d’informations sur les
périodes du programme, consultez la section
Programmation à la page 11.
3 Pour annuler le maintien temporaire, appuyez
sur + ou - puis sur Cancel (Annuler).
1 Appuyez sur + ou - pour régler la
température.
2 TEMPORARY HOLD (Maintien temporaire)
s’affiche et la température de consigne
clignote. Pendant le clignotement, appuyez
sur le bouton de mode Hold (Maintien) pour
passer au maintien permanent.
3 Pour annuler le maintien permanent,
appuyez sur + ou - puis sur Cancel (Annuler).
CâblageSystèmes conventionnels
Câblage alternatif (systèmes conventionnels)
Si les étiquettes ne correspondent pas aux bornes, connectez les fils comme illustré
ci-dessous (voir les remarques ci-dessous).
REMARQUES :
1. Si vous devez connecter les câbles R et Rc, réglez le curseur R sur la position basse (2
fils).
2. Si l’ancien thermostat était muni des fils R et RH, réglez le curseur R sur la position
basse (2 fils). Puis connectez le fil R à la borne Rc et le fil RH à la borne R.
3. Si l’ancien thermostat avait uniquement un fil C ou C1, connectez-le à la borne C. Si
l’ancien thermostat avait deux fils C ou C1, enroulez chaque fil séparément dans du
ruban électrique sans les brancher.
AUX
S
S
Y
U
U
G
C
Y
A
Rc
W
K
W
2
R
L/A
O/B
E
Y
3
2
2
2
or Y1 or M
or F
or C1 or X or B
or W1 or H
or R
or RH or 4 or V
Temporary Hold
Permanent Hold
13
Série RTH7500
CâblageSystèmes à thermopompe
Branchement des fils : systèmes à thermopompe
1 Faire correspondre chaque fil étiqueté avec la lettre sur le nouveau
thermostat.
2 Insérez les fils dans les bornes appropriées.
REMARQUE : Si vous avez des difficultés à insérer les fils, il se peut que
vous ayez à appuyer sur le bouton-poussoir de la borne adjacent à la borne
correspondante.
Les étiquettes ne correspondent pas?
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres sur le thermostat, consultez
la page 13.
AUX
S
S
Y
U
U
G
C
Y
A
Rc
W
K
W
2
R
L/A
O/B
E
Câblage alternatif (pour les thermopompes uniquement)
REMARQUES :
1. Conservez le curseur R en position haute (1 fil).
2. Si l’ancien thermostat est muni de fils V et VR, s’arrêter immédiatement et
contacter un installateur qualifié pour obtenir de l’aide.
3. Si votre ancien thermostat est pourvu de fils O et B séparés, attachez
le fil B à la borne C. Si un autre fil est relié à la borne C, arrêtez-vous
immédiatement et contactez un professionnel qualifié pour obtenir de l’aide.
4. Si l’ancien thermostat est muni de fils Y1, W1 et W2, s’arrêter
immédiatement et contacter un installateur qualifié pour obtenir de l’aide.
AUX
S
S
Y
U
U
G
C
Y
A
Rc
W
K
W
2
R
L/A
O/B
E
2
3 5
3
4
5
or X or B
or F
or Y1 or M
2
or H or B
or R
or V or VR
or W or W1 or W2
or X or X2
or F
14
Guide dinstallation rapide
Menu avancé
1 Appuyer sur les boutons Menu et +
pendant 5 secondes environ pour
accéder au menu avancé.
2 Appuyez sur Select (Sélectionner)
pour accéder au menu de
configuration du système (ISU).
3 Appuyer sur Select (Sélectionner)
pour faire défiler les numéros de
configuration du système.
REMARQUE : Consultez « Options
de configuration du système
» à la page 8 pour obtenir une
liste complète des numéros et
des options de configuration du
système.
4 Appuyez sur + ou - pour changer les
valeurs ou sélectionnez l’une des
options disponibles.
5 Appuyez sur Select (Sélectionner)
pour enregistrer les modifications et
passer au numéro de configuration
du système suivant.
6 Après être passé par tous les
numéros de configuration du
système, « Done » (Terminé)
s’affiche. Appuyez sur Select
(Sélectionner) pour enregistrer les
réglages et quitter le menu.
Pour enregistrer les réglages et
quitter le menu avant la fin, appuyez
sur Home (Accueil) pour revenir à
l’écran d’accueil.
Back
15
Série RTH7500
Smart Response® Technology
This feature allows the thermostat to “learn” how long the furnace and air
conditioner take to reach programmed temperature settings, so the temperature
is reached at the time you set. For example: Set the Wake time to 6 am, and the
temperature to 70°. The heat will come on before 6 am, so the temperature is 70°
by the time you wake at 6. The message “Recovery” is displayed when the system is
activated before a scheduled time period.
Batteries are required to provide power. Install fresh batteries immediately when
the low battery icon appears. The icon appears about two months before the
batteries are depleted.
Even if the low battery icon does not appear, you should replace
batteries once a year, or before leaving home for more than a month.
If batteries are inserted within two minutes, the time and day will not have to be
reset. All other settings are permanently stored in memory, and do not require
battery power.
NOTE: When replacing batteries, alkaline batteries are recommended.
1 Press Menu to enter the device menu.
You will see PROG. Press + or - to
choose TIME.
2 Press Select.
3 12HR is displayed. Press + or - to
choose a 12 hour clock or a 24 hour
clock. Press Select.
4 Set the time. Press + or - to adjust
the hour. Press Select.
5 Press + or - to adjust the minutes.
Press Select.
6 Press Select to save and exit.
Setting the time
Battery replacement
M36010
16
Guide dinstallation rapide
1 Press Menu to enter the device menu.
You will see PROG. Press + or - to
chose DATE.
2 Press Select.
3
You will see the year blinking.
Press +
or - to adjust the year. Press Select.
4 Press + or - to adjust the month.
Press Select.
5 Press + or - to adjust the day. Press
Select to save and exit.
Set the date
1 Press Menu to enter the device menu. You will see PROG. Press + or - to
choose F/C.
2 Press Select.
3 You will see F or C displayed.
4 Press + or - to adjust to the desired setting. F for Fahrenheit and C for Celsius.
Press Select to save and exit.
Setting degrees Fahrenheit (F) or Celsius (C)
Alert screen
1 You will see the alert icon
M36345
on the
home screen. You can access alerts
in the Menu to view the error/alert
code. Once viewed the home screen
will maintain the alert symbol until it
is cleared.
2 Snoozed alerts will appear 7 days
after dismissing them in the alerts
menu screen.
17
Série RTH7500
3
When the alert icon appears, check
the error code with the table below to
determine the problem.
4 Snooze the alert.
5 Dismiss the alert.
Number Alert/Reminder Definition
164 Heat Pump Needs
Service
Heat pump needs service. Contact dealer to diagnose
and service heat pump.
170 Internal Memory Error The memory of the thermostat has encountered an
error. Please contact dealer for assistance.
173 Thermostat
Temperature Sensor
Error
The sensor of the thermostat has encountered an
error. Please contact dealer to replace the Thermostat.
181 Replace Air Filter (1) Replace air filter (1). Reset the timer by touching
the "dismiss" button on thermostat screen after it is
replaced.
405 Low Battery Alert The batteries are getting low. Replace them within two
months.
407 Critical Low Battery The batteries are almost depleted and should be
replaced as soon as possible.
Alerts codes
18
Guide dinstallation rapide
En cas de difficultés avec le thermostat, essayer les suggestions suivantes. La
plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement.
Rien n’apparaît à l’écran Si le thermostat est alimenté par piles, assurez-vous que des piles
alcalines AA bien chargées sont correctement installées (consultez
la page 6).
Impossible de changer
le réglage du système à
Refroidissement
Consultez l’option de conguration du système 220 pour vous
assurer que les options sont dénies sur 1 ou 2 (consultez la page
9).
Le ventilateur ne se met
pas en marche pas lorsque
de la chaleur est requise
Consultez l’option de conguration du système 205 pour vérier
qu’elle est réglée en fonction de l’équipement de chauffage (con-
sultez la page 8).
Le système de chauffage
fonctionne en mode re-
froidissement
Consultez l’option de conguration du système 200 ou 218 pour
vérier qu’elle est réglée en fonction de l’équipement de chauffage
et de refroidissement (consultez la page 9).
Le système de chauffage
ou de refroidissement ne
répond pas
Appuyez sur System (Système) pour régler le système sur Heat
(Chauffage). Vérier que le réglage de température est supérieur à
la température intérieure.
Appuyez sur System (Système) pour régler le système sur Cool
(Refroidissement). Vérier si le réglage de température est inférieur
à la température intérieure.
Vériez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système de
chauffage et de refroidissement est sur marche.
Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien
fermée.
Attendez 5 minutes que le système réponde.
Chauffage en marche/Re-
froidissement en marche
clignote à l’écran
La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez 5
minutes que le système se remette en marche en toute sécurité
sans endommager le compresseur.
La thermopompe émet
de l’air frais en mode
chauffage, ou de l’air
chaud en mode re
froidissement
Consultez l’option de conguration du système 200 ou 218 pour
vérier qu’elle est réglée en fonction de l’équipement de chauffage
et de refroidissement (consultez la page 9).
pannage
19
Série RTH7500
Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce
ou de main-d’œuvre, durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat par
le consommateur si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas
de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie,
Honeywell remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux,
(i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Honeywell en composant le 1800468
1502. Le service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à
l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4MN103860, 1985 Douglas
Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être
expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La
présente garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré par Honeywell que la
défectuosité ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du
produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le
produit conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST
EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS
LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE
DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR HONEYWELL
POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE D’UNE
ANNÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites
et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente
garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits
qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant cette garantie, veuillez écrire au service des
Relations avec la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : Customer Relations,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, ou veuillez appeler le 1800 468
1502. Au Canada, veuillez vous adresser à Retail Products, Honeywell Limited/
Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
Garantie limitée de 1 an
33-00202EF-01
® Marque de commerce déposée aux É.U.
© 2016 Honeywell International Inc.
3300202EF01 M.S. 816
Imprimé aux ÉtatsUnis
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
customer.honeywell.com
Pour obtenir de l’aide avec ce produit,
visitez
http://yourhome.honeywell.com.
Ou appelez le numéro gratuit du
service à la clientèle de Honeywell en
composant le 18004681502.
Service à la clientèle
Tirez pour retirer le
thermostat de la
plaque murale.
MISE EN GARDE : AVIS RELATIF AU MERCURE
Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un
tube scellé, ne mettez pas l’ancien régulateur à la poubelle. Contactez le
responsable de gestion des déchets local pour les instructions concernant
le recyclage et l’élimination.
MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Coupez
l’alimentation électrique avant de commencer l’installation.