OMR Booklet (Polish) 12/20/2023 1
PORADNIK DOTYCZĄCY WYPEŁNIANIA FORMULARZY
PRZEDŁUŻENIA MEDICAID
Medical Assistance Program/OMR
POMOC W PRZEDŁUŻENIU MEDICAID / BEZPŁATNE USŁUGI TŁUMACZENIOWE
Niniejsza broszura zawiera pomocne wskazówki dotyczące wypełniania formularzy przedłużenia.
Załączamy wersję w języku angielskim oraz tłumaczenie. Należy zwrócić tylko jedną z nich. Aby uzyskać
pomoc w sprawie przedłużenia, należy skontaktować się z HRA Medicaid Helpline, dzwoniąc pod numer
1-888-692-6116, albo z jednym z planów opieki zarządzanej (Managed Care Plan) wymienionych na
stronie 4 tej broszury. Klienci niedosłyszący mogą dzwonić pod numer 711 lub 1-718-636-7783,
korzystając z telefonu tekstowego (TTY) (innego niż standardowy telefon).
Bezpłatne usługi tłumaczeniowe są dostępne przez telefon lub w dowolnym biurze Medicaid.
(Pozostała część strony celowo pozostawiona pusta)
OMR Booklet (Polish) 12/20/2023 2
ZMIANY DOTYCZĄCE PRZEDŁUŻENIA POCZTĄ
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących formularza przedłużenia nadal można kontaktować się z HRA
Medicaid Helpline pod numerem 1-888-692-6116. W celu uzyskania pomocy można także
skontaktować się z jednym z planów opieki zarządzanej wymienionych na stronie 4 załączonego
poradnika wypełniania formularzy przedłużenia Medicaid.
To jedyny wniosek o przedłużenie, który zostanie do Pana/Pani wysłany automatycznie. Należy
przechować go w bezpiecznym miejscu, aż będzie gotowy do odesłania. Odpowiedź należy przesłać
pocztą w terminie podanym na stronie 1 wniosku. W przeciwnym razie ubezpieczenie może się
zakończyć.
Nadal można uczestniczyć w spotkaniach kwalifikacyjnych dotyczących dodatkowych świadczeń na
stronie Access NYC. Aby wyświetlić stronę, należy wpis adres http://www1.nyc.gov i kliknąć pozycję
Social Services (Usługi społeczne) w menu w dolnej części strony. Strona ta jest bezpieczna, pewna
i prosta w obsłudze.
Uwaga:
Tym razem nie ma konieczności przesyłania potwierdzenia amerykańskiego obywatelstwa. Nie ma
także konieczności przesyłania potwierdzenia dochodu, jeśli formularz przedłużenia tego nie
wymaga.
Opcjonalnie można przesłać jeden lub obydwa wyżej wymienione dokumenty w celu
zagwarantowania posiadania przez nas najbardziej dokładnych informacji.
W razie nieprzesłania potwierdzenia możemy o to poprosić w późniejszym czasie. „Poradnik
dot. dokumentacji” na stronach 5 i 6 niniejszej broszury zawiera akceptowane typy
potwierdzeń.
Jeśli wnioskodawca podaje się za obywatela USA, próbujemy to potwierdzić za pomocą
dopasowania komputerowego. Jeśli będzie to niemożliwe, poinformujemy Pana/Panią o tym
pisemnie i poprosimy o przesłanie potwierdzenia.
Spróbujemy także potwierdzić Pana/Pani dochód za pomocą dopasowania komputerowego. Jeśli
wyniki dopasowania będą odbiegać od informacji podanych we wniosku, do określenia uprawnienia
zostaną użyte wyniki dopasowania.
W razie nieprzesłania potwierdzenia możemy o to poprosić w późniejszym czasie. „Poradnik
dot. dokumentacji” na stronach 5 i 6 niniejszej broszury zawiera akceptowane typy
potwierdzeń.
W przypadku niedawnej przeprowadzki z Nowego Jorku do innego okręgu w stanie Nowy Jork
i nieotwarcia sprawy dotyczącej publicznego ubezpieczenia zdrowotnego w obecnym miejscu
zamieszkania należy wypełnić i zwrócić niniejszy formularz przedłużenia. Zapewnimy pomoc
w procesie przeniesienia ubezpieczenia.
OMR Booklet (Polish) 12/20/2023 3
PLANY UCZESTNICZĄCE W OPIECE
ZARZĄDZANEJ MEDICAID
NUMER TELEFONU: OBECNY REGION
USŁUG
Bronx
Brooklyn
Manhattan
Queens
Staten Island
AFFINITY HEALTH PLAN 866-247-5678
EMBLEM HEALTH (wcześniej GROUP HEALTH
INSURANCE/HIP HEALTH PLAN OF GREATER
NY- GHI/HIP)
800-447-8255
HEALTHFIRST PHSP, INC. 866-463-6743
HEALTHPLUS AN AMERIGROUP COMPANY 800-950-7679
METRO-PLUS (METROPOLITAN HEALTH PLUS) 800-303-9626
NY STATE CATHOLIC HEALTH PLAN/FIDELIS 888-343-3547
UNITED HEALTHCARE COMMUNITY PLAN
(wcześniej AMERICHOICE BY UNITED/
AMERCHOICE OF NY INC.)
800-493-4647
WELLCARE OF NY, INC.
800-308-2571
800-215-1531
ADRES, POD KTÓRYM MOŻNA DOKONAĆ
PRZEDŁUŻENIA PROGRAMU MEDICAID
785 Atlantic Ave.
Brooklyn, NY 11238
888-692-6116
OMR Booklet (Polish) 12/20/2023 4
PORADNIK DOT. DOKUMENTACJI WYMAGANEJ DO
PRZEDŁUŻENIA UBEZPIECZENIA ZDROWOTNEGO
Poniżej została podana lista potwierdzeń akceptowanych przez programy Medical Assistance. W celu
ustalenia, które dokumenty należy przedstawić, aby przedłużyć ubezpieczenie zdrowotne, należy
wykorzystać ten poradnik wraz z instrukcjami na okładce broszury powiadomienia o przedłużeniu.
DOCHÓD:
Wynagrodzenia i pensja / Zatrudnienie
Aktualne odcinki czeków/wynagrodzenia lub
dokumentacja dot. wynagrodzenia
Szczegółowe pisemne oświadczenie od pracodawcy
W-2 (tylko uczestnicy programu MBI-WPD)
Aktualna deklaracja podatkowa
(tylko uczestnicy programu MBI-WPD)
Samozatrudnienie
Podpisane zeznanie podatkowe
Dokumentacja przychodów i wydatków
Dochód uzyskany z pracy Typ potwierdzenia
Jeśli pensja nie ulega zmianie
---------------------
Kopia ostatniego odcinka wynagrodzenia lub
pismo od pracodawcy.
W przypadku zmiany wynagrodzenia
między okresami wypłaty
------------
Kopie odcinków wynagrodzenia za ostatnie
4 tygodnie lub pismo od pracodawcy.
Jeśli dowolna część pensji/dochodu jest
wypłacana w gotówce i pracodawca nie
dostarczy pisemnego potwierdzenia
Odpowiedź „Tak” na pierwsze pytanie u dołu części
DOCHÓD na stronie 2 broszury dot. przedłużenia
Własna działalność
-----------------------------------
Kopia ostatniego zeznania podatkowego i pismo
(podpisane przez Pana/Panią) z podaniem
obecnego dochodu. W przypadku zmiany dochodu
podać przyczyny.
Jeśli otrzymuje Pan/Pani świadczenia
dla osób bezrobotnych
-----------
Należy przesłać kopię pisma przyznającego
ubezpieczenie na wypadek bezrobocia lub wydruk
internetowy z Wydziału Pracy stanu Nowy Jork
(NYS Department of Labor):
https://ui.labor.state.ny.us/UBC/home.do
Zasiłki dla bezrobotnych
Ubezpieczenie społeczne
Wynagrodzenie wojskowe
Pismo/certyfikat przyznający
świadczenia
Zestawienie świadczeń lub
wydruk
Pismo z Departamentu Pracy
stanu Nowy Jork
Pismo/certyfikat przyznające
świadczenia
Odcinek czeku ze
świadczeniami
Korespondencja od Wydziału
Ubezpieczeń Społecznych
(Social Security Administration)
Pismo przyznające
świadczenia
Odcinek czeku
Alimenty
Odszkodowania pracownicze
Dochód z najmu lub
zakwaterowania
Pismo od osoby płacącej alimenty
lub pismo z sądu
Odcinek czeku ze świadczeniem
alimentacyjnym
Pismo przyznające
świadczenia
Odcinek czeku
Pismo od osoby
wynajmującej pokój,
najemcy, dzierżawcy
Odcinek czeku
Dochód w formie
odsetek/dywidend/tantiem
Świadczenia dla
kombatantów
Prywatne emerytury/renty
Pismo z banku lub kasy
kredytowej
Pismo od brokera
Pismo od przedstawiciela
Pismo przyznające
świadczenia
Odcinek ze świadczeniami
Pismo z Wydziału Weteranów
(Veterans’ Administration)
Zestawienie
emerytury/renty
OMR Booklet (Polish) 12/20/2023 5
OBYWATELSTWO: (W tym momencie osoby deklarujące obywatelstwo USA nie
muszą przesyłać potwierdzenia. Jeśli będzie potrzebna dokumentacja, otrzyma
Pan/Pani pismo z prośbą o jej przesłanie).
Paszport USA • Certyfikat obywatelstwa USA • Certyfikat nadania obywatelstwa
Amerykański akt urodzenia oraz jeden z następujących dowodów tożsamości: (1) prawo jazdy
ze zdjęciem lub inne informacje umożliwiające identyfikację, (2) legitymacja szkolna ze
zdjęciem, (3) amerykańska legitymacja wojskowa lub dokument poboru, (4) dowód tożsamości
wydany przez władze federalne, stanowe lub lokalne, zawierający te same informacje, co prawo
jazdy.
STATUS IMIGRACYJNY: poniżej zostały wymienione dokumenty wydawane przez Urząd ds.
Imigracyjnych i Obywatelstwa USA (United States Citizenship and Immigration Services, USCIS).
Karta stałego pobytu (zielona karta) I-551
Dokumentacja przyjazdu/wyjazdu I-94
Karta zatwierdzenia zatrudnienia I-688B lub 1-766
I-797 (powiadomienie o podjęciu działania) lub
inna oficjalna korespondencja do i od USCIS,
ICE lub EIOR
OPIEKA NAD DZIECKIEM / OSOBĄ BĘDĄCĄ NA UTRZYMANIU: dokumenty muszą
zawierać płaconą kwotę i częstotliwość opłacania.
Pismo z placówki opieki dziennej lub od innego usługodawcy świadczącego opiekę nad
dzieckiem / osobą dorosłą
Anulowane czeki lub rachunki potwierdzające Pana/Pani płatności za opiekę
CIĄŻA:
Oświadczenie od lekarza lub specjalisty z oczekiwaną datą porodu
PRYWATNE UBEZPIECZENIE ZDROWOTNE: dokumenty muszą zawierać płaconą kwotę.
Polisa
ubezpieczeniowa
Certyfikat
ubezpieczenia
Karta
ubezpieczenia
Inne potwierdzenie
prywatnego
ubezpieczenia
AKCEPTUJEMY KSEROKOPIE WSZYSTKICH DOKUMENTÓW, INNYCH NIŻ WYMAGANE
W CELU POTWIERDZENIA OBYWATELSTWA LUB TOŻSAMOŚCI
PORADNIK DOT. DOKUMENTACJI WYMAGANEJ DO
PRZEDŁUŻENIA UBEZPIECZENIA ZDROWOTNEGO cd.
OMR Booklet (Polish) 12/20/2023 6
WARUNKI, PRAWA I OBOWIĄZKI
Poprzez wypełnienie i podpisanie niniejszego formularza ubiegam się o przedłużenie
ubezpieczenia Medicaid i/lub programu Family Planning Benefit.
Rozumiem, że muszę podać wymagane informacje, aby potwierdzić swoje uprawnienia do
świadczeń w ramach każdego programu. Zgadzam się niezwłocznie zgłaszać wszelkie zmiany
dotyczące informacji zawartych w tym formularzu. Jeśli nie będę w stanie uzyskać informacji,
poinformuję okręg usług społecznych. Okręg usług społecznych może pomóc w uzyskaniu
informacji.
Rozumiem, że pracownicy z programów odnawianych przez członków rodziny lub przeze mnie
mogą sprawdzić informacje podane przeze mnie w tym formularzu. Instytucje prowadzące te
programy zapewnią poufność tych informacji zgodnie z 42 U.S.C. 1396a (a) (7) i 42 CFR
431.300-431.307 oraz wszelkimi ustawami i przepisami federalnymi i stanowymi.
Rozumiem, że ubezpieczenie Medicaid i/lub program Family Planning Benefit nie pokrywa
wydatków medycznych, które powinny zostpokryte przez firmę ubezpieczeniową lub inną
osobę, i że przekazuję tej instytucji wszystkie moje prawa do dochodzenia praw i otrzymywania
pomocy medycznej od współmałżonka lub rodziców osób poniżej 21. roku życia, a także moje
prawo do dochodzenia praw i otrzymywania płatności od stron trzecich przez cały okres
otrzymywania świadczeń.
Będę składać wszelkie roszczenia dotyczące świadczeń z tytułu ubezpieczenia zdrowotnego
lub wypadkowego albo jakichkolwiek innych środków, do których jestem uprawniony(-a).
Rozumiem, że z uzasadnionych powodów mam prawo odmówić współpracy w skorzystaniu
z ubezpieczenia zdrowotnego, jeśli mogłoby to zaszkodzić mojemu zdrowiu lub
bezpieczeństwu albo zdrowiu i bezpieczeństwu osoby, za którą ponoszę odpowiedzialność
prawną.
Rozumiem, że na moje uprawnienia do tych programów nie wpływa moja rasa, kolor skóry ani
pochodzenie. Rozumiem również, że w zależności od wymagań indywidualnych programów
mój wiek, niepełnosprawność czy status obywatelski mogą być czynnikiem mającym wpływ na
przyznanie mi uprawnień.
Rozumiem, że jeśli moje dziecko korzysta z Medicaid, może uzyskać kompleksową opiekę
podstawową i profilaktyczną, w tym wszelkie niezbędne leczenie w ramach programu
Child/Teen Health.
Rozumiem, że każdy, kto świadomie kłamie lub ukrywa prawdę, aby otrzymać świadczenia
w ramach tych programów, popełnia przestępstwo i podlega karom federalnym i stanowym
i może być zmuszony do zwrotu sumy otrzymanych świadczeń i zapłacenia kar przewidzianych
prawem cywilnym. Wydział Podatków i Finansów (Department of Tax and Finance) stanu Nowy
Jork ma prawo do weryfikacji informacji o dochodach podanych w tym formularzu.
POTWIERDZENIE STATUSU OBYWATELA/IMIGRANTA wiadczam pod groźbą kary za
krzywoprzysięstwo, podpisując ten formularz, że ja i/lub jakakolwiek osoba, w której imieniu
składam podpis, jest obywatelem Stanów Zjednoczonych lub ma satysfakcjonujący status
imigracyjny. Termin „satysfakcjonujący status imigracyjny” oznacza status imigracyjny, który nie
czyni danej osoby nieuprawnioną do otrzymywania świadczeń. WAŻNE INFORMACJE: Urząd
ds. Imigracyjnych i Obywatelstwa USA oświadczył, że udział w programie Medicaid NIE MOŻE
wpływać na zdolność osób do uzyskania zielonej karty, uzyskania obywatelstwa, występowania
w charakterze sponsora dla członka rodziny lub podróżowania w kraju i poza nim (chyba że
program Medicaid aci za opiekę długoterminową w takim miejscu, jak dom opieki lub szpital
psychiatryczny). Władze stanowe nie przekażą żadnych informacji podanych w tym
wniosku do USCIS.
OMR Booklet (Polish) 12/20/2023 7
NUMER UBEZPIECZENIA SPOŁECZNEGO Wszyscy wnioskodawcy muszą podać numer
ubezpieczenia społecznego (Social Security Number, SSN) lub potwierdzenie, że złożyli lub
próbowali złożyć wniosek w celu jego uzyskania. Jedynym wyjątkiem są kobiety w ciąży,
imigranci nieposiadający dokumentów oraz osoby tymczasowo przebywające w USA,
ubiegające się o leczenie nagłego stanu zdrowia, a także niektórzy imigranci, którzy byli
przedmiotem maltretowania. Numery SSN nie są wymagane dla członków gospodarstwa
domowego, którzy nie ubiegają się o świadczenia. Takie ujawnienie jest wymagane przez
ustawę federalną 42 U.S.C. 1320b-7 (a) oraz przepisy Medicaid 42 CFR 435.910. Numery SSN
stosowane na wiele sposobów przez Wydział Usług Społecznych (Department of Social
Services, DSS) oraz pomiędzy DSS a instytucjami federalnymi, stanowymi i lokalnymi, zarówno
w Nowym Jorku, jak i innych jurysdykcjach. Niektóre sposoby wykorzystania SSN to:
sprawdzenie tożsamości, wskazanie i sprawdzenie dochodu pochodzącego z pracy i spoza
pracy, sprawdzenie, czy rodzic niesprawujący opieki może uzyskać ubezpieczenie zdrowotne
dla wnioskodawców, sprawdzenie, czy wnioskodawcy mogą uzyskać pomoc medyczną, oraz
sprawdzenie, czy wnioskodawcy mogą uzyskać pieniądze lub inną pomoc. Numery SSN mogą
także służyć do identyfikacji odbiorców w centralnych instytucjach państwowych Medicaid
i pomiędzy nimi w celu zapewnienia odbiorcom dostępności odpowiednich usług.
UJAWNIENIE INFORMACJI MEDYCZNYCH Wyrażam zgodę na ujawnienie wszelkich
informacji medycznych na mój temat oraz na temat członków mojej rodziny, za których mogę
wyrazić zgodę: przez mojego lekarza podstawowej opieki oraz innych pracowników ochrony
zdrowia lub Wydział Zdrowia stanu Nowy Jork (State Department of Health, SDOH) do mojego
ubezpieczenia oraz pracowników ochrony zdrowia zaangażowanych w opiekę nade mną i moją
rodziną w sposób niezbędny do przeprowadzenia leczenia, płatności lub czynności związanych
z opieką zdrowotną przez moje ubezpieczenie zdrowotne i pracowników ochrony zdrowia;
przez moje ubezpieczenie zdrowotne i pracowników ochrony zdrowia do SDOH oraz innych
upoważnionych instytucji federalnych, stanowych i lokalnych do celów zarządzania Medicaid;
a także przez moje ubezpieczenie zdrowotne do innych osób lub organizacji w sposób
niezbędny do przeprowadzenia leczenia, płatności lub czynności związanych z opieką
zdrowotną przez moje ubezpieczenie zdrowotne. Wyrażam również zgodę, aby ujawnione
informacje obejmowały informacje na temat HIV, zdrowia psychicznego lub nadużycia alkoholu
i substancji dotyczące mnie i członków mojej rodziny w zakresie dozwolonym przez prawo. Jeśli
więcej niż jedna osoba dorosła w rodzinie przystępuje do ubezpieczenia zdrowotnego
Medicaid, zgoda na ujawnienie informacji wymaga podpisu każdej wnioskującej osoby dorosłej.
ZARZĄDZANA OPIEKA MEDICAID Jeśli dodaję do sprawy Medicaid członka rodziny
i mieszkam w okręgu, który wymaga, aby odbiorcy świadczeń Medicaid byli objęci
ubezpieczeniem zdrowotnym, rozumiem, że taki członek rodziny zostanie objęty tym samym
ubezpieczeniem zdrowotnym, co moja rodzina, chyba że zostanie zwolniony lub wykluczony.
UJAWNIENIE DANYCH DOTYCZĄCYCH WYKSZTAŁCENIA Wyrażam zgodę, aby lokalny
Wydział Usług Społecznych oraz stan Nowy Jork uzyskały wszelkie informacje na temat danych
dotyczących wykształcenia moich wymienionych tutaj dzieci, niezbędnych w celu ubiegania się
o zwrot kosztów Medicaid za usługi edukacyjne dotyczące zdrowia oraz w celu zapewnienia
odpowiedniej instytucji federalnej dostępu do informacji wyłącznie do celów audytu.
PROGRAM EARLY INTERVENTION Jeśli moje dziecko uczestniczy w programie Early
Intervention stanu Nowy Jork, wyrażam zgodę, aby lokalny Wydział Usług Społecznych oraz
stan Nowy Jork udostępniały informacje na temat uprawnienia mojego dziecka do Medicaid
okręgowemu programowi Early Intervention w celu wystawienia rachunku na rzecz Medicaid.
Zgadzam się udostępniać te informacje wszystkim szkolnym centrom zdrowia, które świadczą
usługi wnioskodawcy(-om).
MAP-2020c (P) 12/20/2023 Page 1 of 3
(E) 12/20/2023
ZAWIADOMIENIE DOTYCZĄCE OCHRONY DANYCH
OSOBOWYCH
MAP-2020c (P) 12/20/2023
(E) 12/20/2023
NINIEJSZE ZAWIADOMIENIE OKREŚLA SPOSÓB WYKORZYSTANIA
I UJAWNIANIA DANYCH DOTYCZĄCYCH ZDROWIA ORAZ SPOSOBY
UZYSKANIA DOSTĘPU DO TAKICH DANYCH. PROSIMY O UWAŻNE
ZAPOZNANIE SIĘ Z JEGO TREŚCIĄ.
Program Medicaid stanu Nowy Jork musi informować o sposobie wykorzystania,
udostępniania i ochrony informacji dotyczących zdrowia. Program Medicaid stanu
Nowy Jork obejmuje normalne ubezpieczenie Medicaid i plan zorganizowanej opieki
Medicaid. Program jest zarządzany przez Wydział Zdrowia stanu Nowy Jork oraz
lokalny Wydział Usług Społecznych.
Informacje dotyczące Pana/Pani zdrowia są prywatne.
Ciąży na nas obowiązek dbania o prywatność Pana/Pani danych, udostępniania ich tylko
wtedy, gdy jest to konieczne, i przestrzegania praktyk ochrony prywatności, które określono
w niniejszym zawiadomieniu. Musimy podejmować szczególne wysiłki w celu ochrony imion
i nazwisk osób zarażonych wirusem HIV / chorujących na AIDS lub korzystających z usług
dla osób uzależnionych od narkotyków bądź alkoholu.
Jakimi danymi dotyczącymi zdrowia dysponuje program Medicaid w Nowym Jorku?
Gdy składał(a) Pan/Pani wniosek o przyjęcie do programu Medicaid, mógł Pan / mogła Pani
przekazać nam informacje dotyczące Pana/Pani zdrowia. Gdy lekarze, kliniki, szpitale, plany
opieki zarządzanej i inni świadczeniodawcy medyczni przesyłają prośby o zapłatę,
otrzymujemy również informacje dotyczące Pana/Pani stanu zdrowia, leczenia i leków.
W jaki sposób program Medicaid stanu Nowy Jork wykorzystuje i udostępniania
Pana/Pani dane dotyczące zdrowia?
Musimy udostępnić Pana/Pani dane dotyczące zdrowia, gdy:
Pan/Pani lub Pana/Pani przedstawiciel wystąpi z żądaniem przekazania Pana/Pani
danych dotyczących zdrowia.
Instytucje rządowe zażądają danych, co jest dopuszczalne przez przepisy, np,
podczas audytów.
Prawo nakazuje nam udostępnianie Pana/Pani danych.
We wniosku o objęcie programem Medicaid przyznał(a) Pan/Pani programowi Medicaid w
stanie Nowy Jork prawo do wykorzystywania i udostępniania Pana/Pani danych dotyczących
zdrowia na potrzeby regulowania płatności za Pana/Pani opiekę zdrowotną i prowadzenia
programu. Na przykład wykorzystujemy i udostępniamy Pana/Pani dane w celu:
Opłacania rachunków wystawianych przez lekarza, szpital i/lub świadczeniodawcę
medycznego.
Zapewniania Panu/Pani wysokiej jakości opieki zdrowotnej oraz przestrzegania
wszystkich zasad i przepisów.
MAP-2020c (P) 12/20/2023 Page 2 of 3
(E) 12/20/2023
Możemy sprawdzać Pana/Pani dane dotyczące zdrowia:
W celu określenia, czy przeprowadzono u Pana/Pani właściwą procedurę medyczną
lub czy otrzymał(a) Pan/Pani odpowiedni sprzęt do opieki zdrowotnej.
W celu kontaktowania się z Panem/Panią w sprawie ważnych zmian w
świadczeniach zdrowotnych, z których Pan/Pani korzysta.
W celu sprawdzania, czy jest Pan/Pani zapisany(-a) w odpowiednim programie
zdrowotnym.
W celu odbierania płatności od innych towarzystw ubezpieczeniowych.
W celu określenia, czy kwalifikuje się Pan/Pani do udziału w programie Medicare
Part D lub innych programach ubezpieczeniowych, które mogą być dla Pana/Pani
korzystniejsze.
W ograniczonych przypadkach możemy również wykorzystywać i udostępniać Pana/Pani
dane zdrowotne w celu:
Prowadzenia badań nad opieką zdrowotną. Możemy sprawdzać dane dotyczące
zdrowia wielu konsumentów w celu określenia sposobów zapewniania lepszej opieki
zdrowotnej.
Zapobiegania poważnym problemom ze zdrowiem lub bezpieczeństwem
dotyczącym Pana/Pani lub społeczności bądź reagowania na takie problemy,
zgodnie z tym, co dopuszcza prawo federalne lub stanowe.
W przypadku wykorzystywania i ujawniania Pana/Pani danych w innych celach wymagane
jest Pana/Pani pisemne upoważnienie:
Notatki z psychoterapii
Wykorzystywanie i ujawnianie chronionych danych dotyczących zdrowia w celach
marketingowych, w tym na potrzeby komunikacji dotyczącej leczenia dotowanego
Ujawnianie danych stanowiące sprzedaż Pana/Pani chronionych danych
dotyczących zdrowia.
Potrzebujemy Pana/Pani pisemnego pozwolenia na wykorzystywanie lub ujawnianie
Pana/Pani danych dotyczących zdrowia w innych celach, których nie wymieniono w
niniejszym zawiadomieniu, chyba że mamy taki obowiązek ze względu na przepisy, którym
podlegamy.
Jakie ma Pana/Pani prawa?
Pan/Pani lub Pana/Pani przedstawiciele ma prawo do:
Otrzymania kopii niniejszego zawiadomienia.
Wglądu w Pana/Pani dane dotyczące zdrowia lub otrzymania ich kopii. W przypadku
odrzucenia Pana/Pani prośby ma Pan/Pani prawo do sprawdzenia tej decyzji.
Wystąpienia z prośbą o zmianę Pana/Pani danych dotyczących zdrowia. Rozpatrzymy
wszystkie prośby, ale nie jesteśmy w stanie zmienić rachunków przesłanych przez
lekarza, klinikę, szpital lub innego świadczeniodawcę medycznego.
Wystąpienia z prośbą o ograniczenie sposobów, w jakie wykorzystujemy i udostępniamy
Pana/Pani dane. Rozpatrzymy wszystkie prośby, ale nie musimy ich zrealizować, chyba
że przepisy prawa będą nakazywały ujawnienie Pana/Pani danych w określonym
przypadku.
MAP-2020c (P) 12/20/2023 Page 3 of 3
(E) 12/20/2023
Wystąpienia do nas z prośbą, abyśmy kontaktowali się z Panem/Panią w sprawie
informacji o Pana/Pani opiece zdrowotnej na różne sposoby (na przykład może
Pan/Pani poprosić nas, abyśmy wysyłali do Pana/Pani pocztę na inny adres).
Wystąpienia z prośbą o przekazanie specjalnych formularzy, które Pan/Pani podpisuje
w celu zezwolenia nam na udostępnianie Pana/Pani danych dotyczących zdrowia
wszelkim wybranym przez Pana/Panią odbiorcom. O ile dane nie zostaną wcześniej
przekazane, może Pan/Pani wycofać pozwolenie w każdej chwili.
Otrzymania listy odbiorców, którym przekazano Pana/Pani dane dotyczące zdrowia. Ta
lista nie będzie obejmowała danych dotyczących zdrowia, o które poprosił(a) Pan/Pani
lub poprosili Pana/Pani przedstawiciele, danych wykorzystywanych do prowadzenia
programu Medicaid w stanie Nowy Jork ani danych przekazanych w celach związanych
z egzekucją prawa.
Otrzymania powiadomienia o naruszeniu Pana/Pani niezabezpieczonych chronionych
danych dotyczących zdrowia.
Elektroniczną kopię niniejszego zawiadomienia można znaleźć na stronie internetowej
Wydziału Zasobów Ludzkich miasta Nowy Jork (https://www1.nyc.gov/assets/hra/downloads/
pdf/services/micsa/privacy_notice.pdf). Wersja alternatywna jest także dostępna na stronie
internetowej Wydziału Zdrowia Stanu Nowy Jork (https://www.health.ny.gov/health_care/
medicaid/program/hipaa/notepriveng.htm).
* Za złożenie zażalenia nie będą podjęte wobec Pana/Pani działania odwetowe. Jeśli
zmienimy informacje zawarte w niniejszym zawiadomieniu, opublikujemy jego
zmienioną wersję na naszej stronie internetowej pod adresem:
https://www1.nyc.gov/assets/hra/downloads/pdf/services/micsa/privacy_notice.pdf)
Czy jest Pan/Pani osobą niepełnosprawną lub cierpi Pan/Pani na jakąkolwiek
chorobę (w tym chorobę psychiczną)? Czy stan Pana/Pani zdrowia utrudnia
zrozumienie niniejszego zawiadomienia lub wykonanie zawartych w nim zaleceń? Czy
stan Pana/Pani zdrowia utrudnia korzystanie z innych usług HRA? Możemy zapewnić
pomoc. Prosimy o kontakt pod numerem 888-692-6116. Pomoc można również uzyskać
podczas wizyty w biurze HRA. Zgodnie z przepisami ma Pan/Pani prawo poprosić o taką
pomoc.